8 : 時間

ไม่มีความคิดเห็น
สวัสดีค่าาาา เอนทรี่นี้คงจะเป็นเอนทรี่สุดท้ายก่อนที่อาจารย์จะเข้ามาตรวจแล้วค่า 5555
เทอมนี้พวกเราเอกญี่ปีสามก็ได้ผ่านงานต่างๆที่ประดังเข้ามาและหนักหน่วงมากมาเยอะมากกกกกใช่มั้ย
แต่ละงานที่ได้ทำก็แบบ...ต้องแข่งกับเวลาตลอดเลย ลุ้นตลอดว่าจะทำเสร็จมั้ยนะ ถ้าไม่ทันนี่เราจะทำไงดี อะไรแบบนี้ 555
ในเอนทรี่นี้เลยลองไปหาcollocationของคำว่า「時間」ดูค่ะ ไปดูกันเลย ♪~(´ε` )

・時間がかかる
ความหมาย ต้องใช้เวลาพอสมควร

・時間が経つ
ความหมาย เวลาผ่านไป

・時間ができる
ความหมาย มีเวลาว่าง

・時間をかける
ความหมาย ใช้เวลาในการทำบางสิ่งบางอย่าง

・時間を費やす
ความหมาย ใช้เวลาอย่างมากกับบางสิ่งบางอย่าง

・時間を割く
ความหมาย เจียดเวลา

・時間を稼ぐ
ความหมาย กระทำบางอย่างเพื่อยืดเวลาให้ได้เตรียมตัวก่อน

・時間を共有する
ความหมาย ใช้เวลาร่วมกัน

・時間を潰す
ความหมาย ฆ่าเวลา

・営業時間
ความหมาย เวลาทำการ

คำที่เกี่ยวกับเวลานี่เจอคำศัพท์น่าสนใจเยอะแยะเลย น่าเอาไปใช้มากヽ(=´▽`=)ノ
บล็อกนี้ก็คงได้อัพถึงแค่นี้นะคะ ได้มีประสบการณ์ทำบล็อกอย่างจริงจังเป็นครั้งแรกก็รู้สึกสนุกดีค่ะ แม้ว่าจะมีบางช่วงที่เหนื่อยๆแล้วรู้สึกท้อ ไม่อยากจะคิดไม่อยากจะอัพอะไรแล้วบ้างก็ตาม แต่พอลองมาคิดย้อนดูแล้วมันก็เป็นอะไรที่ฝึกให้เราได้ค้นหาความรู้รอบตัวโดยตนเอง ทำให้รู้สึกขวนขวายในการหาความรู้ต่างๆใกล้ตัวขึ้นมาค่ะ 555 ถ้ามีโอกาสก็อยากจะกลับมาอัพอีก แต่ไม่รู้จะได้ทำจริงมั้ย ขอบคุณอาจารย์ที่ให้โอกาสค้นคว้าหาความรู้นะคะ (*^_^*)

ไม่มีความคิดเห็น :

แสดงความคิดเห็น

7 : 飲む

2 ความคิดเห็น
สวัสดีค่ะ

ช่วงนี้ไม่ได้อัพบล็อกเลย อยากจะมาอัพบล็อกส่งท้ายซะหน่อย ช่วงนี้อากาศร้อนมากกก แล้วดื่มน้ำบ่อยมากเลยลองหาcollocation ของคำว่า 「飲む」จากninjalดูค่ะ555 ไปดูกันเลย


・息をのむ
ความหมาย ตกใจจนหยุดหายใจไปชั่วครู่

・固唾を飲む
ความหมาย ห่วงใยเรื่องราวความเป็นไปจึงรู้สึกตื่นเต้น

・要求をのむ
ความหมาย ยอมทำตามความต้องการ

・条件をのむ
ความหมาย ยอมรับเงื่อนไข

・声をのむ
ความหมาย รู้สึกตื่นเต้น ตกใจ ประทับใจมากเสียจนพูดไม่ออก หรือ กำลังจะพูดแล้วก็หยุดไป

・言葉をのむ
ความหมาย รู้สึกตกใจ ประทับใจมากเสียจนพูดสิ่งที่กำลังจะบอกไม่ได้ หรือ คิดคำนึงถึงความรู้สึกอีกฝ่ายจึงพูดไม่ออก



ลองค้นๆข้อมูลดูแล้วคำว่า「飲む」มีความหมายอื่นนอกจาก"ดื่ม"ด้วยนะคะ แต่ถ้าใช้ในความหมายนอกจาก"ดื่ม" เหมือนต้องใช้เป็นคู่คำเฉพาะไปเลยหรือเปล่า? ทำให้ไม่ค่อยได้พบเห็นบ่อยๆเท่าคำที่แปลว่า"ดื่ม"

แล้วตอนที่หาข้อมูลเกี่ยวกับคำว่า「飲む」เนี่ย ก็ไปเจอเว็บนึงเขาบอกว่า
ถ้าใช้คำว่า「飲む」ในความหมายว่าดื่มของเหลวก็ให้เขียนเป็นคันจิ「飲む」แบบที่เราคุ้นเคย
แต่ถ้าใช้ในความหมายอื่นก็ให้เขียนว่า「のむ」เป็นฮิรางานะค่ะ

วันนี้ก็ขออัพแค่นี้ก่อนนะค้าาา (^O^)/

2 ความคิดเห็น :

แสดงความคิดเห็น